Without a trace…

A sand bowl that swallows all people’s activities without a trace – all reset to a breeze 

人々の営みをすべて痕跡も無く呑み込む砂の器ー一陣の風に総てがリセット – Kawai Tsuneo

(日本語 nihongo >> google translate >> english)

I put it in a desert, but it is not harmful…

Maybe. Since I borrowed 4 WD this time, I put it in a desert, but it is not harmful, it was scared to be buried and the union will be lost and heard that it will be lost in this muddy but also in the mirrors. But in the desert, I want to go to Mars.


(日本語 nihongo >> google translate >> english)